热门站点| 世界资料网 | 专利资料网 | 世界资料网论坛
收藏本站| 设为首页| 首页

最高人民法院关于刘秦勤与邓西民离婚问题的函

作者:法律资料网 时间:2024-05-19 22:22:54  浏览:9041   来源:法律资料网
下载地址: 点击此处下载

最高人民法院关于刘秦勤与邓西民离婚问题的函

最高人民法院


最高人民法院关于刘秦勤与邓西民离婚问题的函

1985年12月30日,最高法院


刘秦勤、邓西民:
来信收到。你们要求解除婚姻关系一事,根据我国法律的有关规定,你们双方如果对离婚及财产分割等问题没有任何争议,可以回国向原结婚登记机关申请办理离婚手续;如果对以上问题存有争议,则需回国向原结婚登记地人民法院提起离婚诉讼。如果你们双方因特殊情况不能回国,可办理授权委托书,委托国内亲友或律师作为代理人代为办理,并向国内原结婚登记机关或结婚登记地人民法院提交书面意见,由该登记机关办理或由人民法院进行审理。委托书和意见书均须经当地公证机关公证,我驻美使领馆认证,亦可由我驻美使领馆直接公证。


下载地址: 点击此处下载

常州市人民政府关于成立2008中国羽毛球大师赛组委会的通知

江苏省常州市人民政府


市政府关于成立2008中国羽毛球大师赛组委会的通知

常政发〔2008〕106号


市各有关部门:
  2007年10月,我市成功申办2008年-2012年连续五年的中国羽毛球大师赛。根据世界羽联赛程安排,2008年中国羽毛球大师赛将于9月23日-28日在常州奥体中心体育馆举行。为做好大赛的组织工作,把羽毛球大师赛打造成常州的城市名片和对外宣传窗口,经国家体育总局和省政府领导同意,决定成立2008中国羽毛球大师赛组委会。成员名单如下:
  名誉主任:何 权 江苏省副省长
       李富荣 中国奥委会副主席、中国羽毛球协会主席
  主  任:刘凤岩 国家体育总局乒羽中心主任、党委书记,中国羽毛球协会副主席、秘书长
       殷宝林 江苏省体育局局长
       王伟成 常州市市长
  执行主任:李永波 国家体育总局乒羽中心副主任、中国羽毛球协会副主席、国家羽毛球队总教练
       华洪兴 南京体院院长、江苏省体育局副局长
       周 旭 江苏省体育局副局长
       居丽琴 常州市副市长
  副 主 任:鲁 钢 国家体育总局乒羽中心羽毛球二部部长
       何玉清 常州市政府副秘书长、市体育局局长
       杭永宝 常州市政府副秘书长
  委  员:邓伟先 江苏省体育局竞技体育处处长
       朱 兰 江苏省体育局综合处处长
       陈 彪 江苏省体育局竞赛管理中心主任
       顾雷锋 江苏省体育局产业指导中心主任
       张 健 南京体院乒羽网系主任
       卢晓光 常州市委宣传部副部长
       荣长春 常州日报社社长
       常仁飞 常州市教育局副局长
       宫文飞 常州市公安局副局长
       刘月冬 常州市财政局总会计师
       张戬炜 常州市文广新局副局长
       颜晓群 常州广播电视台台长
       虞国良 常州市卫生局副局长
       江兴荣 常州市园林局副局长
       郑恒勋 常州市城管局副局长
       温新民 常州市体育局副局长
       李晓华 常州市体育局副局长
       何海平 常州市体育局副局长
       堵文波 常州市体育局副局长
       沈一林 常州市外事办公室主任
       陈向群 常州市接待办副主任
       张 勇 共青团常州市委副书记
       殷林富 常州市国家安全局副局长
       殷文蔚 常州民航奔牛机场场长
  秘 书 长:鲁 钢(兼) 国家体育总局乒羽中心羽毛球二部部长
  副秘书长:冯平善 国家体育总局乒羽中心羽毛球二部副部长
       李一冰 江苏省体育局竞赛管理中心副主任
       李晓华(兼) 常州市体育局副局长

中华人民共和国政府和澳大利亚政府经济合作议定书

中国政府 澳大利亚政府


中华人民共和国政府和澳大利亚政府经济合作议定书


(签订日期1981年9月22日 生效日期1981年9月22日)
  中华人民共和国政府和澳大利亚政府,愿意重申一九七三年七月二十四日在堪培拉签订的贸易协定中所表明的共同目标和任务;
  注意到这些目标和任务包括发展工业和技术专长的商业性交流;
  确信在平等互利基础上进一步加强和扩大两国间的经济合作,并使其多样化的重要性;
  为了进一步增进两国人民间的相互了解和友谊;
  达成协议如下:

  第一条 缔约双方应尽最大努力进一步加强和扩大两国间的经济合作关系,并做出与此目标相一致的适当努力,以达到两国经济利益的平衡和实现双边贸易的协调发展。

  第二条
  一、缔约各方应采取适当措施,鼓励和便利两国间发展经济合作。
  二、缔约各方应特别鼓励本国的有关组织和企业同对方国家的有关组织和企业探讨从事经济合作项目的可能性,在适当时签订合同和作出其他安排。
  三、缔约各方在其本国内应对对方的有关组织和企业按照本议定书规定所开展的活动给予适当的便利。

  第三条
  一、两国的经济合作可以通过合作生产、合作销售、合资经营、补偿贸易、许可证协议、技术服务、专业咨询、劳务工程承包以及其他双方可接受的安排进行。
  二、两国有关组织和企业就各个项目进行合作的决定以及为实施这些项目所签订的合同和作出的其他安排,均应由这些组织和企业负责。
  三、在考虑发展经济合作项目的机会时,两国有关组织和企业应特别注意:
  (一)农业,包括:农业机械,畜牧业,牧场发展,试验农场,精耕,大面积旱地耕作,排灌系统;
  (二)建筑工业,包括:建筑机械,混凝土作业、应用和技术,高层建筑技术;
  (三)森林产品工业,包括:森林营造,木材综合利用,林产品加工,纸浆和纸的制造;
  (四)轻工业,包括:工艺品,鞋类,其他日用消费品,用于出口和内销的牲畜和食品加工机械、工具和设备;
  (五)运输和物资装卸设备,包括:港口、矿山、散装货物集散地和粮仓系统使用的设备;
  (六)矿业,包括:探矿、采矿以及加工方面的技术和设备;
  (七)包装,包括:包装物料,制罐,纸和纸板包装,托盘,收缩包装;
  (八)动力工业,包括:水力和火力发电,输电和配电;
  (九)石油勘探、开发、炼制和运输。

  第四条 两国有关组织和企业签订的经济合作合同和做出的其他安排应当符合两国的法律、规章和要求。

  第五条
  一、为在本议定书第三条规定的领域内促进合作,缔约双方应按照各自的外汇管理法律、规章和要求,在尽可能优惠的基础上,对发展相互满意的金融安排给予鼓励和便利。
  二、为履行本议定书范围内各项交易所产生的支付,可以双方均可接受的、可兑换的货币办理,或按照有关组织或企业所签订的合同规定和其他安排办理。上述支付应符合两国的外汇管理法律、规章和要求。

  第六条 为了实施本议定书,根据两国政府贸易协定第八条规定所建立的联合贸易委员会应负责审核两国经济合作进展情况,并可就本议定书中所提及的事项向两国政府提出建议。

  第七条 本议定书应视为两国政府贸易协定的补充。

  第八条 本议定书自签字之日起生效,有效期与两国政府贸易协定相同。贸易协定的延长或终止应同时适用于本议定书。
  本议定书于一九八一年九月二十二日在堪培拉签订,共两份,每份都用中文和英文写成,两种文本具有同等效力。

  中华人民共和国政府代表         澳大利亚政府代表
     刘 希 文          约翰·道格拉斯·安东尼
     (签字)              (签字)

版权声明:所有资料均为作者提供或网友推荐收集整理而来,仅供爱好者学习和研究使用,版权归原作者所有。
如本站内容有侵犯您的合法权益,请和我们取得联系,我们将立即改正或删除。
京ICP备14017250号-1